책 소개
▣ 출판사서평
중국 고전소설의 대표작 『홍루몽』 한국어 완역 결정본!
등장인물 700여명 사랑과 욕망의 굴레 속에서 피어난 중국 서사문학의 정수!
세속의 삶에서 누구나 연연해하는 부귀영화의 덧없음과 인생의 성찰은 특히 동양 문학의 유서 깊은 창작의 주제이기도 하지만 수많은 작품이 존재하는 너무 익숙한 주제이므로 시대와 사회를 초월하여 대중의 시선을 끌 만한 이야기로 풀어내는 것은 쉽지 않다.
그런데 이 주제에 관한 한 중국 고전소설의 각종 창작 기법 사대부 문학의 중심이라고 할 수 있는 시가 예술의 향기와 유교 불교 도교의 인생관이 융합된 그야말로 중국 고전문학의 정화라고 일컬을 만한 작품으로 평가되는 『홍루몽』은 충분히 예외로 꼽을 만한 작품이다. 무엇보다도 ‘색즉시공’이라는 현학적이면서도 진부한 주제를 기상천외하고 흥미로운 방식으로 세련된 시적 분위기 속에 아름답게 녹여놓았다.
청나라 때부터 시작되어 전 세계적으로 홍학紅學 영역을 구축시킨 중국 고전소설의 대표작
“중국적인 문화와 전통 중국인의 의식 모든 ‘중국적인 것’이 『홍루몽』 속에 담겨 있다!”
그러나 이 작품은 판본의 전승 과정이 복잡하여 연구자들 사이에서도 논쟁이 끊이지 않는 문제작이기도 하고 심지어 여전히 다듬어지고 보완되고 있는 미완의 작품이기도 하다. 이 때문에 중국에서는 ‘홍학紅學 Redology’이라는 전문적인 용어가 나올 정도로 지금까지도 많은 연구자들이 참여하여 방대한 연구와 논쟁을 진행하고 있다. 이에 비해 우리나라에서는 극소수 연구자들만이 관련 논저를 발표하고 있는 실정이고 번역본도 빈약하여 일반 대중에게는 그저 제목 정도만 알려져 있는 상황이다.
솔 출판사의 『홍루몽』은 국내 처음으로 공역이 아닌 단독 번역으로 완역된 작품이다. 이와 함께 번역자는 중국어 원문을 철저하게 검토하고 각종 사전과 참고자료를 활용하여 필요한 부분에 주석을 상세하게 달았다. 또한 소설 본문에서 등장인물들에 의해 인용된 시詩와 사詞 작품의 전문을 주석의 분량이 길어지는 것을 감수하고 모두 실었으며 간단한 해설도 덧붙였다. 독자가 해당 장면과 대화의 맥락을 쉽게 이해할 수 있도록 한 번역자의 배려이다.
중국 고전소설의 중요한 작품들 가운데 아직 많은 작품이 국내에 제대로 번역되어 소개되지 않은 상황에서 이미 번역본이 출간된 『홍루몽』의 또 다른 번역본을 내놓는 가장 큰 의의는 『홍루몽』이 사회와 인생에 던져주는 의미와 예술성이 그만큼 뛰어나기 때문에 독자층을 넓히고 좀 더 완전한 번역과 훌륭한 연구가 나올 수 있는 토대를 제공하는 데 있다. 이에 주석과 화보 등장인물 소개 용어 풀이 연표 등 글을 읽는 데 도움이 되는 여러 자료를 수록해 독자들이 쉽고 깊이 있게 독서를 즐길 수 있도록 제작했다.
▣ 작가 소개
저 : 조설근
曹雪芹
『홍루몽』의 작자 조설근(曹雪芹 1715?∼1763)은 중국 청나라 사람으로 남경의 강녕직조(江寧織造)에서 귀공자로 태어났다. 그의 증조모가 강희제의 유모였으므로 가문은 3대째 부귀영화를 누리고 있었다. 그의 조부 조인(曹寅)은 남경의 문화계 인물로 폭넓은 교유 활동을 펼치고 있었고 시사와 희곡 등에 정통해 강희제의 칙명에 따라 양주에서 『전당시(全唐詩)』를 간행하기도 했다. 옹정제 즉위 이후 백년영화를 누리던 조씨 가문은 마침내 몰락해 북경으로 이주하게 되었다.
조설근은 어린 시절 잠시 가문의 문화 전통을 맛보았지만 집안이 몰락하자 커다란 충격에 빠져 불우한 시절을 보냈다. 중년 이후 북경 교외 향산(香山) 아래로 옮겨 빈궁한 속에서도 시와 그림을 즐기며 필생의 역작 『홍루몽』을 창작했다. 그의 생전에 『석두기』 필사본 80회가 전해졌으며 그의 사후에 고악(高?)이 이를 수정 보완했고 정위원(程偉元)이 『홍루몽』 120회본을 간행했다. 작품에서 작가는 자신의 가문을 모델로 당시 귀족 집안의 파란만장한 인간사를 그리고 있으며 가보옥과 임대옥 설보차 등의 청춘 남녀의 사랑과 슬픔을 핍진하게 보여주고 있다. 소설 속의 대관원은 지상낙원의 모습으로 만들어졌으나 하나같이 불행해지는 젊은 여성들의 비참한 운명 앞에 무기력한 로맨티시스트 가보옥은 깊은 고뇌에 빠진다. 근대 이후 중국의 지성인들은 『홍루몽』의 사상과 예술의 의미를 재해석하는 다양한 논쟁을 지금까지 이어오고 있으며 이 소설은 중국의 전통문화를 폭넓게 담고 있는 백과사전으로 인식되어 오늘날 다양하게 펼쳐지는 홍루 문화의 원천이 되고 있다.
역자 : 홍상훈
1965년 전남 광양에서 태어나 서울대학교 중어중문학과를 졸업한 뒤 동 대학원에서 박사학위를 받았다. 현재 인제대학교 중국학부 교수로 재직 중이다. 다수의 학술논문 외에 저서로 『하늘을 나는 수레 『그래서 그들은 서천으로 갔다-서유기 다시 읽기』 『전통 시기 중국의 서사론』 『한시 읽기의 즐거움』 『한시에서 배우는 마음 경영』 『중국 고전문학의 전통』 등이 있고 역서로 『서유기』(공역) 『중국소설비평사략』 『베이징』 『완역 두보율시』(공역) 『시귀의 노래-완역 이하 시집』 『별과 우주의 문화사』 『유림외사』(공역) 『양주화방록』(공역) 등이 있다.
▣ 주요 목차
제104회
취한 금강은 미꾸라지처럼 큰 물결 일으키고
정 많은 가보옥은 아픔이 남아 옛정을 떠올리다
제105회
금의위에서 녕국부 재산을 조사해 몰수하고
감찰어사가 평안주를 탄핵하다
제106회
왕희봉은 재앙을 초래하여 수치스러워하고
태부인은 재앙과 우환을 없애달라고 하늘에 기도하다
제107회
태부인은 남은 재산을 나눠주어 대의를 밝히고
가정은 천은을 입어 세습 직위를 회복하다
제108회
설보차를 즐겁게 해주려고 억지로 생일잔치를 열고
죽은 이 못 잊다 소상관에서 귀신의 곡소리를 듣다
제109회
향기로운 영혼을 기다리다 오아에게 잘못된 사랑을 쏟고
죄업의 빚을 갚고 나서 가영춘은 본래 세계로 돌아가다
제110회
태부인은 천수가 다해 저승으로 돌아가고
왕희봉은 쓸 힘이 위축되어 인심을 잃다
제111회
원앙은 주인을 따라 죽어 태허의 세계로 올라가고
비열한 종은 하늘을 속이고 도적 떼를 끌어들이다
제112회
억울하게도 묘옥 스님은 큰 재앙을 당하고
원한을 죽음으로 갚아 조이낭은 저승으로 가다
제113회
지난 죄업을 참회하며 왕희봉은 유노파에게 의탁하고
옛 감정을 푼 하녀는 다정한 도련님의 마음을 이해하다
제114회
덧없는 생을 겪은 왕희봉은 금릉으로 돌아가고
진응가는 황은을 입어 대궐로 돌아가다
제115회
자기 생각에 미혹된 가석춘은 평소의 소원을 맹세하고
진보옥의 실체를 알게 됨으로써 가보옥은 지기를 잃다
제116회
통령보옥을 얻고 태허환경에서 선계의 인연을 깨닫고
어머니 영구를 모시고 고향으로 돌아가 효도를 다하다
제117회
탈속한 이를 가로막아 두 미녀는 옥을 지키고
무리를 모아 못된 자식이 혼자 집안일을 맡다
제118회
하찮은 미움을 마음에 담은 외숙은 어린 조카를 속이고
수수께끼에 놀란 처첩들은 어리석은 이에게 간언하다
제119회
향시에 급제한 가보옥은 속세의 인연을 끊어버리고
황제의 은혜로 가씨 집안은 누대의 번영을 이어가다
제120회
진비는 태허환경의 정경을 상세히 들려주고
가화는 붉은 누각의 꿈을 귀결시키다
중국 고전소설의 대표작 『홍루몽』 한국어 완역 결정본!
등장인물 700여명 사랑과 욕망의 굴레 속에서 피어난 중국 서사문학의 정수!
세속의 삶에서 누구나 연연해하는 부귀영화의 덧없음과 인생의 성찰은 특히 동양 문학의 유서 깊은 창작의 주제이기도 하지만 수많은 작품이 존재하는 너무 익숙한 주제이므로 시대와 사회를 초월하여 대중의 시선을 끌 만한 이야기로 풀어내는 것은 쉽지 않다.
그런데 이 주제에 관한 한 중국 고전소설의 각종 창작 기법 사대부 문학의 중심이라고 할 수 있는 시가 예술의 향기와 유교 불교 도교의 인생관이 융합된 그야말로 중국 고전문학의 정화라고 일컬을 만한 작품으로 평가되는 『홍루몽』은 충분히 예외로 꼽을 만한 작품이다. 무엇보다도 ‘색즉시공’이라는 현학적이면서도 진부한 주제를 기상천외하고 흥미로운 방식으로 세련된 시적 분위기 속에 아름답게 녹여놓았다.
청나라 때부터 시작되어 전 세계적으로 홍학紅學 영역을 구축시킨 중국 고전소설의 대표작
“중국적인 문화와 전통 중국인의 의식 모든 ‘중국적인 것’이 『홍루몽』 속에 담겨 있다!”
그러나 이 작품은 판본의 전승 과정이 복잡하여 연구자들 사이에서도 논쟁이 끊이지 않는 문제작이기도 하고 심지어 여전히 다듬어지고 보완되고 있는 미완의 작품이기도 하다. 이 때문에 중국에서는 ‘홍학紅學 Redology’이라는 전문적인 용어가 나올 정도로 지금까지도 많은 연구자들이 참여하여 방대한 연구와 논쟁을 진행하고 있다. 이에 비해 우리나라에서는 극소수 연구자들만이 관련 논저를 발표하고 있는 실정이고 번역본도 빈약하여 일반 대중에게는 그저 제목 정도만 알려져 있는 상황이다.
솔 출판사의 『홍루몽』은 국내 처음으로 공역이 아닌 단독 번역으로 완역된 작품이다. 이와 함께 번역자는 중국어 원문을 철저하게 검토하고 각종 사전과 참고자료를 활용하여 필요한 부분에 주석을 상세하게 달았다. 또한 소설 본문에서 등장인물들에 의해 인용된 시詩와 사詞 작품의 전문을 주석의 분량이 길어지는 것을 감수하고 모두 실었으며 간단한 해설도 덧붙였다. 독자가 해당 장면과 대화의 맥락을 쉽게 이해할 수 있도록 한 번역자의 배려이다.
중국 고전소설의 중요한 작품들 가운데 아직 많은 작품이 국내에 제대로 번역되어 소개되지 않은 상황에서 이미 번역본이 출간된 『홍루몽』의 또 다른 번역본을 내놓는 가장 큰 의의는 『홍루몽』이 사회와 인생에 던져주는 의미와 예술성이 그만큼 뛰어나기 때문에 독자층을 넓히고 좀 더 완전한 번역과 훌륭한 연구가 나올 수 있는 토대를 제공하는 데 있다. 이에 주석과 화보 등장인물 소개 용어 풀이 연표 등 글을 읽는 데 도움이 되는 여러 자료를 수록해 독자들이 쉽고 깊이 있게 독서를 즐길 수 있도록 제작했다.
▣ 작가 소개
저 : 조설근
曹雪芹
『홍루몽』의 작자 조설근(曹雪芹 1715?∼1763)은 중국 청나라 사람으로 남경의 강녕직조(江寧織造)에서 귀공자로 태어났다. 그의 증조모가 강희제의 유모였으므로 가문은 3대째 부귀영화를 누리고 있었다. 그의 조부 조인(曹寅)은 남경의 문화계 인물로 폭넓은 교유 활동을 펼치고 있었고 시사와 희곡 등에 정통해 강희제의 칙명에 따라 양주에서 『전당시(全唐詩)』를 간행하기도 했다. 옹정제 즉위 이후 백년영화를 누리던 조씨 가문은 마침내 몰락해 북경으로 이주하게 되었다.
조설근은 어린 시절 잠시 가문의 문화 전통을 맛보았지만 집안이 몰락하자 커다란 충격에 빠져 불우한 시절을 보냈다. 중년 이후 북경 교외 향산(香山) 아래로 옮겨 빈궁한 속에서도 시와 그림을 즐기며 필생의 역작 『홍루몽』을 창작했다. 그의 생전에 『석두기』 필사본 80회가 전해졌으며 그의 사후에 고악(高?)이 이를 수정 보완했고 정위원(程偉元)이 『홍루몽』 120회본을 간행했다. 작품에서 작가는 자신의 가문을 모델로 당시 귀족 집안의 파란만장한 인간사를 그리고 있으며 가보옥과 임대옥 설보차 등의 청춘 남녀의 사랑과 슬픔을 핍진하게 보여주고 있다. 소설 속의 대관원은 지상낙원의 모습으로 만들어졌으나 하나같이 불행해지는 젊은 여성들의 비참한 운명 앞에 무기력한 로맨티시스트 가보옥은 깊은 고뇌에 빠진다. 근대 이후 중국의 지성인들은 『홍루몽』의 사상과 예술의 의미를 재해석하는 다양한 논쟁을 지금까지 이어오고 있으며 이 소설은 중국의 전통문화를 폭넓게 담고 있는 백과사전으로 인식되어 오늘날 다양하게 펼쳐지는 홍루 문화의 원천이 되고 있다.
역자 : 홍상훈
1965년 전남 광양에서 태어나 서울대학교 중어중문학과를 졸업한 뒤 동 대학원에서 박사학위를 받았다. 현재 인제대학교 중국학부 교수로 재직 중이다. 다수의 학술논문 외에 저서로 『하늘을 나는 수레 『그래서 그들은 서천으로 갔다-서유기 다시 읽기』 『전통 시기 중국의 서사론』 『한시 읽기의 즐거움』 『한시에서 배우는 마음 경영』 『중국 고전문학의 전통』 등이 있고 역서로 『서유기』(공역) 『중국소설비평사략』 『베이징』 『완역 두보율시』(공역) 『시귀의 노래-완역 이하 시집』 『별과 우주의 문화사』 『유림외사』(공역) 『양주화방록』(공역) 등이 있다.
▣ 주요 목차
제104회
취한 금강은 미꾸라지처럼 큰 물결 일으키고
정 많은 가보옥은 아픔이 남아 옛정을 떠올리다
제105회
금의위에서 녕국부 재산을 조사해 몰수하고
감찰어사가 평안주를 탄핵하다
제106회
왕희봉은 재앙을 초래하여 수치스러워하고
태부인은 재앙과 우환을 없애달라고 하늘에 기도하다
제107회
태부인은 남은 재산을 나눠주어 대의를 밝히고
가정은 천은을 입어 세습 직위를 회복하다
제108회
설보차를 즐겁게 해주려고 억지로 생일잔치를 열고
죽은 이 못 잊다 소상관에서 귀신의 곡소리를 듣다
제109회
향기로운 영혼을 기다리다 오아에게 잘못된 사랑을 쏟고
죄업의 빚을 갚고 나서 가영춘은 본래 세계로 돌아가다
제110회
태부인은 천수가 다해 저승으로 돌아가고
왕희봉은 쓸 힘이 위축되어 인심을 잃다
제111회
원앙은 주인을 따라 죽어 태허의 세계로 올라가고
비열한 종은 하늘을 속이고 도적 떼를 끌어들이다
제112회
억울하게도 묘옥 스님은 큰 재앙을 당하고
원한을 죽음으로 갚아 조이낭은 저승으로 가다
제113회
지난 죄업을 참회하며 왕희봉은 유노파에게 의탁하고
옛 감정을 푼 하녀는 다정한 도련님의 마음을 이해하다
제114회
덧없는 생을 겪은 왕희봉은 금릉으로 돌아가고
진응가는 황은을 입어 대궐로 돌아가다
제115회
자기 생각에 미혹된 가석춘은 평소의 소원을 맹세하고
진보옥의 실체를 알게 됨으로써 가보옥은 지기를 잃다
제116회
통령보옥을 얻고 태허환경에서 선계의 인연을 깨닫고
어머니 영구를 모시고 고향으로 돌아가 효도를 다하다
제117회
탈속한 이를 가로막아 두 미녀는 옥을 지키고
무리를 모아 못된 자식이 혼자 집안일을 맡다
제118회
하찮은 미움을 마음에 담은 외숙은 어린 조카를 속이고
수수께끼에 놀란 처첩들은 어리석은 이에게 간언하다
제119회
향시에 급제한 가보옥은 속세의 인연을 끊어버리고
황제의 은혜로 가씨 집안은 누대의 번영을 이어가다
제120회
진비는 태허환경의 정경을 상세히 들려주고
가화는 붉은 누각의 꿈을 귀결시키다
01. 반품기한
- 단순 변심인 경우 : 상품 수령 후 7일 이내 신청
- 상품 불량/오배송인 경우 : 상품 수령 후 3개월 이내, 혹은 그 사실을 알게 된 이후 30일 이내 반품 신청 가능
02. 반품 배송비
반품사유 | 반품 배송비 부담자 |
---|---|
단순변심 | 고객 부담이며, 최초 배송비를 포함해 왕복 배송비가 발생합니다. 또한, 도서/산간지역이거나 설치 상품을 반품하는 경우에는 배송비가 추가될 수 있습니다. |
고객 부담이 아닙니다. |
03. 배송상태에 따른 환불안내
진행 상태 | 결제완료 | 상품준비중 | 배송지시/배송중/배송완료 |
---|---|---|---|
어떤 상태 | 주문 내역 확인 전 | 상품 발송 준비 중 | 상품이 택배사로 이미 발송 됨 |
환불 | 즉시환불 | 구매취소 의사전달 → 발송중지 → 환불 | 반품회수 → 반품상품 확인 → 환불 |
04. 취소방법
- 결제완료 또는 배송상품은 1:1 문의에 취소신청해 주셔야 합니다.
- 특정 상품의 경우 취소 수수료가 부과될 수 있습니다.
05. 환불시점
결제수단 | 환불시점 | 환불방법 |
---|---|---|
신용카드 | 취소완료 후, 3~5일 내 카드사 승인취소(영업일 기준) | 신용카드 승인취소 |
계좌이체 |
실시간 계좌이체 또는 무통장입금 취소완료 후, 입력하신 환불계좌로 1~2일 내 환불금액 입금(영업일 기준) |
계좌입금 |
휴대폰 결제 |
당일 구매내역 취소시 취소 완료 후, 6시간 이내 승인취소 전월 구매내역 취소시 취소 완료 후, 1~2일 내 환불계좌로 입금(영업일 기준) |
당일취소 : 휴대폰 결제 승인취소 익월취소 : 계좌입금 |
포인트 | 취소 완료 후, 당일 포인트 적립 | 환불 포인트 적립 |
06. 취소반품 불가 사유
- 단순변심으로 인한 반품 시, 배송 완료 후 7일이 지나면 취소/반품 신청이 접수되지 않습니다.
- 주문/제작 상품의 경우, 상품의 제작이 이미 진행된 경우에는 취소가 불가합니다.
- 구성품을 분실하였거나 취급 부주의로 인한 파손/고장/오염된 경우에는 취소/반품이 제한됩니다.
- 제조사의 사정 (신모델 출시 등) 및 부품 가격변동 등에 의해 가격이 변동될 수 있으며, 이로 인한 반품 및 가격보상은 불가합니다.
- 뷰티 상품 이용 시 트러블(알러지, 붉은 반점, 가려움, 따가움)이 발생하는 경우 진료 확인서 및 소견서 등을 증빙하면 환불이 가능하지만 이 경우, 제반 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
- 각 상품별로 아래와 같은 사유로 취소/반품이 제한 될 수 있습니다.
상품군 | 취소/반품 불가사유 |
---|---|
의류/잡화/수입명품 | 상품의 택(TAG) 제거/라벨 및 상품 훼손으로 상품의 가치가 현저히 감소된 경우 |
계절상품/식품/화장품 | 고객님의 사용, 시간경과, 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 |
가전/설치상품 | 전자제품 특성 상, 정품 스티커가 제거되었거나 설치 또는 사용 이후에 단순변심인 경우, 액정화면이 부착된 상품의 전원을 켠 경우 (상품불량으로 인한 교환/반품은 AS센터의 불량 판정을 받아야 합니다.) |
자동차용품 | 상품을 개봉하여 장착한 이후 단순변심의 경우 |
CD/DVD/GAME/BOOK등 | 복제가 가능한 상품의 포장 등을 훼손한 경우 |
상품의 시리얼 넘버 유출로 내장된 소프트웨어의 가치가 감소한 경우 | |
노트북, 테스크탑 PC 등 | 홀로그램 등을 분리, 분실, 훼손하여 상품의 가치가 현저히 감소하여 재판매가 불가할 경우 |