책 소개
▣ 출판사서평
1. 제국의 변호인
이 책의 제목은 『제국의 변호인 박유하에게 묻다』인데, 그 내용은 『제국의 위안부』와 그 저자 박유하를 비판하는 책이다. 편집 마지막에서 지금의 제목으로 바뀌기 전에는 ‘제국의 변호인 박유하 비판’이 거의 확정적이었다. ‘제국의 변호인’은 이 책 안에 실린 손종업 교수의「제국의 변호인」에서 따온 것이다. 손 교수는 글의 마지막 마무리에 ‘제국의 변호인’이라 단 이유를 밝힌다.
“마지막으로 내가 이 글의 제목을 ‘제국의 변호인’이라고 쓴 것에 대해서 그것은 지나치게 폭력적인 게 아닌가 비판하는 분들이 있으리라고 생각한다. 당연히 그래야 하지 않겠는가. 또한 그런 분들이라면 너무도 당연히 ‘제국의 위안부’라는 제목이 얼마나 경솔하고 비학문적이며 어느 누군가에게는 지나치게 폭력적이고 모욕적인 언어인가를 느끼게 되지 않을까 싶다.”
이 글에 참여하고 있는 필자들은 대체적으로 손 교수의 의견처럼 ‘제국의 위안부’라는 제목이, 그 제목이 의미하는 바가 ‘누군가에게’ 특히 일본군 ‘위안부’ 피해자 할머니들에게 “폭력적이고 모욕적인 언어”라는데 공감을 표한다.
‘제국의 변호인’이라는 제목은 말 그대로 일본제국, 일본 정부, 일본군인을 변호한다는 것을 의미한다. 제국의 위안부 저자는 형식적으로는 양측에 화해를 추구한다고 하지만 결론적으로는 늘상 일본정부, 일본제국의 편을 든다.
박유하는 마이니치신문사에서 [아시아/태평양상 특별상] 수상자로 선정됐다는 소식을 들은 뒤 ‘(수상을)사퇴하지 않는 이유’를 밝히면서 “내가 선택하지 않은 망명을 『제국의 위안부』가 대신 해내고 있는 셈”이라고 소감을 밝혔는데, 『제국의 위안부』를 읽다보면 박유하가 정신적으로 과거 현재의 일본국과 동지적 관계라는 느낌을 받는다. 그런 의미에서 그는 ‘제국의 변호인’인 것이다.
2. ‘제국의 위안부’ 그 너머의 역사수정주의자들
『제국의 변호인 박유하에게 묻다』는 단지 박유하 개인에게 질문을 던지는 책은 아니다. 이 책은 박유하 너머에서 『제국의 위안부』에 갈채를 보내는 일본의 리버럴 지식인과 우익에게 비판적 질문을 던진다.
『제국의 위안부』가 전하는 메시지는 일본의 역사수정주의 성향을 보이는 지식인의 욕망, 요구와 딱 맞아떨어진다고 한다. 『제국의 위안부』를 심도 깊게 비판해온 정영환 준교수(메이지가쿠인대학)는 “일본의 논단이 (박유하의) 『제국의 위안부』를 예찬하는 현상은 1990년대 이후 일본의 ‘지적 퇴락’의 종착점이다.”라고 비판하기도 한다.
“이 책이 일본 언론계에서 이토록 폭넓게 예찬 받은 것은 박유하 씨가 일본사회의 지식인의 욕망을 민감하게 감지하여 전전의 대일본제국의 책임 부정과 전후사의 수정이라는 두 가지 역사수정주의에 호소했기 때문이 아닐까. 이러한 의미에서 ‘제국의 위안부’ 현상이라는 것은 일본의 지식인, 언론계의 문제인 것이다.”(정영환)
이런 판단에 근거해 볼 때 일본의 ‘제국의 위안부 현상’은 의도적이고 정략적으로 조장된 것이라고 볼 수 있다. 단지 박유하라는 여류작가, 여성교수한 명의 독특한 해석에 지지를 보내는 게 아니라, 일본 내 역사수정주의와 맥을 같이 하기에 극찬해마지 않는 것이다.
그리고 박유하는 『제국의 위안부』는 일본의 우익과는 다른 목소리를 내는 것이라고 하지만 사실 핵심 주장은 크게 다를 바가 없다. 일본 우익의 ‘종군위안부’ 관련 핵심 슬로건은 “성노예는 거짓말이다”, “강제연행은 거짓말이다.”, “종군위안부는 자발적 매춘부다”라 할 수 있다.
최근 일본 각지에서 열리는 우익단체의 ‘종군위안부’ 관련 홍보전에서는 『제국의 위안부』에 아오는 말을 인용해 일본의 책임을 부정하고 위안부는 매춘부라는 주장을 펼치고 있다고 한다. 이때 단골로 인용하는 말이 일본군과 조선인 위안부는 ‘동지적 관계’라는 말이라 한다.
이처럼 일본 리버럴, 일본 우익이 제국의 위안부에 찬사를 보내고 상을 주는 현상에 대해서이 책에서는 「일본 리버럴 지식인은 왜 박유하를 지지할까」 (길윤형),「일본의 새로운 역사수정주의와 『제국의 위안부』 사태」 (김부자), 「위안부 문제와 학문의 폭력-식민주의와 헤이트 스피치」 (마에다 아키라) 등이 그 원인을 분석하고 있다.
3. ‘제국의 위안부’라는 제목
나눔의 집의 할머니 9명이 『제국의 위안부』가 허위 사실을 적어서 일본군 ‘위안부’ 할머니들의 명예를 훼손했다며 검찰에 고소하자 박유하와 변호인, 그 지지자들은 ‘학문의 자유’ ,학술서, 학자의 양심 등을 거론하며 방어를 한다. 그런데 『제국의 위안부』에 대해 2016년 1월 창립한 일본군‘위안부’연구회 초대 회장인 김창록 교수는 “많은 이들에 의해 지적되었듯이, 부분의 전체화, 예외의 일반화, 자의적인 해석과 인용, 극단적인 난삽함, 근거 없는 가정에서 출발한 과도한 주장 등등, 수많은 문제점으로 가득 찬 『제국의 위안부』는 이미 학술서로서의 기본을 갖추고 있는지 의심스러운 책”이라고 평가한다.
이재승 교수도 박유하 교수의 학문적 태도에 대해 매우 회의적이다. 이 교수는 위안부는 성노예가 아님을 입증하는 박 교수의 서술 방식에 대해 언급하면서 “자신이 믿고 싶은 몇 가지 사례들을, 더구나 자기가 믿고 싶은 방식대로 믿고 이를 사태의 전부로 일반화하고 나머지 사례를 모조리 증거가 없다고 하는 것이 수정주의자들의 행위공식”이라고 비판했다.
학문적 검토와 함께 눈여겨봐야 할 대목은 박유하의 제국의 위안부는 시종일관 제국의 입장에서, 즉 가해자의 입장에서 위안부 문제, 소녀상, 정대협을 바라본다는 것이다. 이와 관련 이재승 교수는 “박 교수 는 근본적으로 침략과 전쟁을 억압받는 여성이나 주권을 박탈당한 민족의 관점이 아니라 제국의 시선에서 제국의 변호사로서 다루고 있다.”고 비판한다.
따지고 보면 『제국의 위안부』 제목 자체가 일본제국의 전쟁 책임을 묻는 일본군 ‘위안부’를 회피하기 위해 의도적으로 고안된 명칭이라 할 수 있다. ‘제국의 위안부’라는 말은 ‘조선인 위안부’를 일본군과 동지적 관계로 만들어 일본군의 범죄를 면죄해주는데 쓰이고, 다른 한편으로는 ‘위안부’(성노예) 문제는 단지 일본만의 책임이 아니며 일본 보다 일찍 제국주의 확장을 한 서양에게 더 큰 책임이 있다는 식으로 초점을 흐리게 한다. 이처럼 ‘제국의 위안부’라는 책 제목은 일본의 전쟁범죄, 식민지 지배 책임을 희석화, 추상화하고, 축소하는 데 활용된다.
4. 『제국의 위안부』의 위험성
식민지근대화론, 국정교과서로 한국의 역사를 왜곡하는 입장과 일본의 역사수정주의 흐름은 동전의 양면이라는 생각이 든다. 대한민국 상해임시정부(1919년) 법통성을 부정하고 새롭게 건국절(1948년)을 추진하는 세력과 전쟁범죄, 식민지 지배 책임을 회피하고 일본의 군국주의 부활을 꾀하는 세력은 이미 내용적인 ‘화해’를 끝냈는지도 모른다. 어쩌면 그들은 조만간 한일군사동맹을 위해 어깨동무를 나란히 할 ‘동지적 관계’인지도 모른다.
이것이 우리가 『제국의 위안부』를 경계해야 할 이유이다. ‘화해’의 담론으로 포장하고, 표현의 자유로 띠를 두르고, 사상 검열 당한 피해자 흉내를 내지만 ‘제국의 위안부’는 진실과는 거리가 멀어 보인다. ‘제국의 위안부’의 결정적 문제는 식민지 지배의 문제를 식민지 피해자가 아니고 제국의 눈, 가해자의 입장에서 바라보려 한다는 것이다.
박유하는 누구 편인가? 엄연히 전쟁범죄 피해자가 실재하는 문제에서 ‘당신은 누구편인가’라는 질문은 단지 민족주의적이고 국가주의적인 질문은 아니다. 한국과 일본의 테두리를 넘어서는 보편적 가치의 문제, 인권의 문제다. 이 책 『제국의 변호인 박유하에게 묻다』에 실린 글 「제국의 변호인」에서 손종업 교수가 박유하 교수에게 던진 말을 되새겨 본다.
“박유하가 어느 민족이나 국가의 편익을 추구하는가는 중요하지 않다. 다만 그녀의 책이 어떤 보편적인 가치를 추구하는가가 문제일 따름이다. 학문은 ‘해결책’이 아니라 ‘진실’ 또는 ‘사실’을 통해 기존의 패러다임과 맞서야 한다.”
▣ 작가 소개
손종업 : 선문대 국문과 교수
김요섭 : 문학평론가
마에다 : 아키라 도쿄조형대학 법학과 교수
길윤형 : 「한겨레」 도쿄 특파원
김부자 : 도쿄외국어대학 대학원 종합국제학연구원 교수
강혜신 : 「오늘의 미국」 뉴스 앵커
베리 피셔 : 국제인권변호사 / 정연진 미국 OK원코리아 공동대표
황진미 : 영화평론가, 팟캐스트 새날 진행자
김수지 : 역사평설가
최진섭 : 『말+』 기획위원
장우식 : 「장C TV」 피디
양징자 : 일본군 ‘위안부’ 문제해결 전국행동 공동대표
조의행 : 신한대 교양학부 초빙교수
고은광순 : 여성동학다큐소설 작가
은동기 : 「한국NGO 신문」 기자
이재승 : 건국대 법학전문대학원 교수
김창록 : 경북대 법학전문대학원 교수
이나영 : 중앙대 사회학과 교수
김운성 : 평화의 소녀상 조각가
▣ 주요 목차
서문 제국의 변호인, 그리고 거짓말
1부 학문의 자유와 명예훼손
1. 제국의 변호인-박유하 사건과 학문의 자유 문제 (손종업)
2. 위안부 문제와 『제국의 위안부』 논쟁이라는 현상 (김요섭)
김규항의「더러운 여자는 없다」에 대한 반론
3. 위안부 문제와 학문의 폭력-식민주의와 헤이트 스피치 (마에다 아키라)
* 말과 말, 허(噓)와 진실-키워드로 본 『제국의 위안부』 논쟁 (편집부)
2부 일본, 미국의 지식인과 활동가의 반응
1. 일본 리버럴 지식인은 왜 박유하를 지지할까 (길윤형)
2. 일본의 새로운 역사수정주의와 『제국의 위안부』 사태 (김부자)
3. 일본인이 위안부 실상 모르는 이유
-미 글렌데일 도서관 소녀상 공청회 참관기 (강혜신)
* 인터뷰 베리 피셔 변호사 (정연진)
12.28 한일 ‘위안부’ 합의, 하이재킹 당한 역사적 진실
3부 「귀향」과 『제국의 위안부』감상법
1. 『제국의 위안부』 논의를 무의미하게 만든 영화, 「귀향」?(황진미)
2, 『제국의 위안부』는 ‘식민지근대화론 위안부 편’?(김수지)
3. 반민족행위와 친일의 경계에 선 ‘제국의 위안부’ ?(최진섭)
* 소녀상 앞, 대학생들과 함께 한 2박 3일?(장우식)
4부 역사와 기억, 그리고 위안부
1. 일본의 ‘위안부’ 지원 활동가가 본 박유하 사태?(양징자)
2. 역사와 기억, 그리고 지식인의 책임?(조의행)
3. 민족, 민중 수난의 눈으로 봐야 숲이 보인다?(고은광순)
4. 일본 평화운동의 두 얼굴-천황제, 위안부 문제 터부시?(은동기)
5. 기억의 투쟁-박유하의 기억, ‘위안부’의 기억?(강덕경)
* 이제 소녀상은 동북아 평화, 세계 평화의 상징물?(김운성)
5부 법학자와 페미니스트 눈으로 바라본 『제국의 위안부』
1. 김정의 혼란과 착종- 위안부에 대한 잘못된 키질?(이재승)
2. ‘법적 책임’ 이해 못한 ‘뒤틀린 법 도그마’ ?(김창록)
3. 페미니스트 관점에서 본 일본군 ‘위안부’ 운동의 의미?(이나영)
* ''제국의 위안부’ 도서출판 등 금지 및 접근금지 가처분 결정문
후기-『제국의 위안부』 너머의 역사수정주의가 문제다
1. 제국의 변호인
이 책의 제목은 『제국의 변호인 박유하에게 묻다』인데, 그 내용은 『제국의 위안부』와 그 저자 박유하를 비판하는 책이다. 편집 마지막에서 지금의 제목으로 바뀌기 전에는 ‘제국의 변호인 박유하 비판’이 거의 확정적이었다. ‘제국의 변호인’은 이 책 안에 실린 손종업 교수의「제국의 변호인」에서 따온 것이다. 손 교수는 글의 마지막 마무리에 ‘제국의 변호인’이라 단 이유를 밝힌다.
“마지막으로 내가 이 글의 제목을 ‘제국의 변호인’이라고 쓴 것에 대해서 그것은 지나치게 폭력적인 게 아닌가 비판하는 분들이 있으리라고 생각한다. 당연히 그래야 하지 않겠는가. 또한 그런 분들이라면 너무도 당연히 ‘제국의 위안부’라는 제목이 얼마나 경솔하고 비학문적이며 어느 누군가에게는 지나치게 폭력적이고 모욕적인 언어인가를 느끼게 되지 않을까 싶다.”
이 글에 참여하고 있는 필자들은 대체적으로 손 교수의 의견처럼 ‘제국의 위안부’라는 제목이, 그 제목이 의미하는 바가 ‘누군가에게’ 특히 일본군 ‘위안부’ 피해자 할머니들에게 “폭력적이고 모욕적인 언어”라는데 공감을 표한다.
‘제국의 변호인’이라는 제목은 말 그대로 일본제국, 일본 정부, 일본군인을 변호한다는 것을 의미한다. 제국의 위안부 저자는 형식적으로는 양측에 화해를 추구한다고 하지만 결론적으로는 늘상 일본정부, 일본제국의 편을 든다.
박유하는 마이니치신문사에서 [아시아/태평양상 특별상] 수상자로 선정됐다는 소식을 들은 뒤 ‘(수상을)사퇴하지 않는 이유’를 밝히면서 “내가 선택하지 않은 망명을 『제국의 위안부』가 대신 해내고 있는 셈”이라고 소감을 밝혔는데, 『제국의 위안부』를 읽다보면 박유하가 정신적으로 과거 현재의 일본국과 동지적 관계라는 느낌을 받는다. 그런 의미에서 그는 ‘제국의 변호인’인 것이다.
2. ‘제국의 위안부’ 그 너머의 역사수정주의자들
『제국의 변호인 박유하에게 묻다』는 단지 박유하 개인에게 질문을 던지는 책은 아니다. 이 책은 박유하 너머에서 『제국의 위안부』에 갈채를 보내는 일본의 리버럴 지식인과 우익에게 비판적 질문을 던진다.
『제국의 위안부』가 전하는 메시지는 일본의 역사수정주의 성향을 보이는 지식인의 욕망, 요구와 딱 맞아떨어진다고 한다. 『제국의 위안부』를 심도 깊게 비판해온 정영환 준교수(메이지가쿠인대학)는 “일본의 논단이 (박유하의) 『제국의 위안부』를 예찬하는 현상은 1990년대 이후 일본의 ‘지적 퇴락’의 종착점이다.”라고 비판하기도 한다.
“이 책이 일본 언론계에서 이토록 폭넓게 예찬 받은 것은 박유하 씨가 일본사회의 지식인의 욕망을 민감하게 감지하여 전전의 대일본제국의 책임 부정과 전후사의 수정이라는 두 가지 역사수정주의에 호소했기 때문이 아닐까. 이러한 의미에서 ‘제국의 위안부’ 현상이라는 것은 일본의 지식인, 언론계의 문제인 것이다.”(정영환)
이런 판단에 근거해 볼 때 일본의 ‘제국의 위안부 현상’은 의도적이고 정략적으로 조장된 것이라고 볼 수 있다. 단지 박유하라는 여류작가, 여성교수한 명의 독특한 해석에 지지를 보내는 게 아니라, 일본 내 역사수정주의와 맥을 같이 하기에 극찬해마지 않는 것이다.
그리고 박유하는 『제국의 위안부』는 일본의 우익과는 다른 목소리를 내는 것이라고 하지만 사실 핵심 주장은 크게 다를 바가 없다. 일본 우익의 ‘종군위안부’ 관련 핵심 슬로건은 “성노예는 거짓말이다”, “강제연행은 거짓말이다.”, “종군위안부는 자발적 매춘부다”라 할 수 있다.
최근 일본 각지에서 열리는 우익단체의 ‘종군위안부’ 관련 홍보전에서는 『제국의 위안부』에 아오는 말을 인용해 일본의 책임을 부정하고 위안부는 매춘부라는 주장을 펼치고 있다고 한다. 이때 단골로 인용하는 말이 일본군과 조선인 위안부는 ‘동지적 관계’라는 말이라 한다.
이처럼 일본 리버럴, 일본 우익이 제국의 위안부에 찬사를 보내고 상을 주는 현상에 대해서이 책에서는 「일본 리버럴 지식인은 왜 박유하를 지지할까」 (길윤형),「일본의 새로운 역사수정주의와 『제국의 위안부』 사태」 (김부자), 「위안부 문제와 학문의 폭력-식민주의와 헤이트 스피치」 (마에다 아키라) 등이 그 원인을 분석하고 있다.
3. ‘제국의 위안부’라는 제목
나눔의 집의 할머니 9명이 『제국의 위안부』가 허위 사실을 적어서 일본군 ‘위안부’ 할머니들의 명예를 훼손했다며 검찰에 고소하자 박유하와 변호인, 그 지지자들은 ‘학문의 자유’ ,학술서, 학자의 양심 등을 거론하며 방어를 한다. 그런데 『제국의 위안부』에 대해 2016년 1월 창립한 일본군‘위안부’연구회 초대 회장인 김창록 교수는 “많은 이들에 의해 지적되었듯이, 부분의 전체화, 예외의 일반화, 자의적인 해석과 인용, 극단적인 난삽함, 근거 없는 가정에서 출발한 과도한 주장 등등, 수많은 문제점으로 가득 찬 『제국의 위안부』는 이미 학술서로서의 기본을 갖추고 있는지 의심스러운 책”이라고 평가한다.
이재승 교수도 박유하 교수의 학문적 태도에 대해 매우 회의적이다. 이 교수는 위안부는 성노예가 아님을 입증하는 박 교수의 서술 방식에 대해 언급하면서 “자신이 믿고 싶은 몇 가지 사례들을, 더구나 자기가 믿고 싶은 방식대로 믿고 이를 사태의 전부로 일반화하고 나머지 사례를 모조리 증거가 없다고 하는 것이 수정주의자들의 행위공식”이라고 비판했다.
학문적 검토와 함께 눈여겨봐야 할 대목은 박유하의 제국의 위안부는 시종일관 제국의 입장에서, 즉 가해자의 입장에서 위안부 문제, 소녀상, 정대협을 바라본다는 것이다. 이와 관련 이재승 교수는 “박 교수 는 근본적으로 침략과 전쟁을 억압받는 여성이나 주권을 박탈당한 민족의 관점이 아니라 제국의 시선에서 제국의 변호사로서 다루고 있다.”고 비판한다.
따지고 보면 『제국의 위안부』 제목 자체가 일본제국의 전쟁 책임을 묻는 일본군 ‘위안부’를 회피하기 위해 의도적으로 고안된 명칭이라 할 수 있다. ‘제국의 위안부’라는 말은 ‘조선인 위안부’를 일본군과 동지적 관계로 만들어 일본군의 범죄를 면죄해주는데 쓰이고, 다른 한편으로는 ‘위안부’(성노예) 문제는 단지 일본만의 책임이 아니며 일본 보다 일찍 제국주의 확장을 한 서양에게 더 큰 책임이 있다는 식으로 초점을 흐리게 한다. 이처럼 ‘제국의 위안부’라는 책 제목은 일본의 전쟁범죄, 식민지 지배 책임을 희석화, 추상화하고, 축소하는 데 활용된다.
4. 『제국의 위안부』의 위험성
식민지근대화론, 국정교과서로 한국의 역사를 왜곡하는 입장과 일본의 역사수정주의 흐름은 동전의 양면이라는 생각이 든다. 대한민국 상해임시정부(1919년) 법통성을 부정하고 새롭게 건국절(1948년)을 추진하는 세력과 전쟁범죄, 식민지 지배 책임을 회피하고 일본의 군국주의 부활을 꾀하는 세력은 이미 내용적인 ‘화해’를 끝냈는지도 모른다. 어쩌면 그들은 조만간 한일군사동맹을 위해 어깨동무를 나란히 할 ‘동지적 관계’인지도 모른다.
이것이 우리가 『제국의 위안부』를 경계해야 할 이유이다. ‘화해’의 담론으로 포장하고, 표현의 자유로 띠를 두르고, 사상 검열 당한 피해자 흉내를 내지만 ‘제국의 위안부’는 진실과는 거리가 멀어 보인다. ‘제국의 위안부’의 결정적 문제는 식민지 지배의 문제를 식민지 피해자가 아니고 제국의 눈, 가해자의 입장에서 바라보려 한다는 것이다.
박유하는 누구 편인가? 엄연히 전쟁범죄 피해자가 실재하는 문제에서 ‘당신은 누구편인가’라는 질문은 단지 민족주의적이고 국가주의적인 질문은 아니다. 한국과 일본의 테두리를 넘어서는 보편적 가치의 문제, 인권의 문제다. 이 책 『제국의 변호인 박유하에게 묻다』에 실린 글 「제국의 변호인」에서 손종업 교수가 박유하 교수에게 던진 말을 되새겨 본다.
“박유하가 어느 민족이나 국가의 편익을 추구하는가는 중요하지 않다. 다만 그녀의 책이 어떤 보편적인 가치를 추구하는가가 문제일 따름이다. 학문은 ‘해결책’이 아니라 ‘진실’ 또는 ‘사실’을 통해 기존의 패러다임과 맞서야 한다.”
▣ 작가 소개
손종업 : 선문대 국문과 교수
김요섭 : 문학평론가
마에다 : 아키라 도쿄조형대학 법학과 교수
길윤형 : 「한겨레」 도쿄 특파원
김부자 : 도쿄외국어대학 대학원 종합국제학연구원 교수
강혜신 : 「오늘의 미국」 뉴스 앵커
베리 피셔 : 국제인권변호사 / 정연진 미국 OK원코리아 공동대표
황진미 : 영화평론가, 팟캐스트 새날 진행자
김수지 : 역사평설가
최진섭 : 『말+』 기획위원
장우식 : 「장C TV」 피디
양징자 : 일본군 ‘위안부’ 문제해결 전국행동 공동대표
조의행 : 신한대 교양학부 초빙교수
고은광순 : 여성동학다큐소설 작가
은동기 : 「한국NGO 신문」 기자
이재승 : 건국대 법학전문대학원 교수
김창록 : 경북대 법학전문대학원 교수
이나영 : 중앙대 사회학과 교수
김운성 : 평화의 소녀상 조각가
▣ 주요 목차
서문 제국의 변호인, 그리고 거짓말
1부 학문의 자유와 명예훼손
1. 제국의 변호인-박유하 사건과 학문의 자유 문제 (손종업)
2. 위안부 문제와 『제국의 위안부』 논쟁이라는 현상 (김요섭)
김규항의「더러운 여자는 없다」에 대한 반론
3. 위안부 문제와 학문의 폭력-식민주의와 헤이트 스피치 (마에다 아키라)
* 말과 말, 허(噓)와 진실-키워드로 본 『제국의 위안부』 논쟁 (편집부)
2부 일본, 미국의 지식인과 활동가의 반응
1. 일본 리버럴 지식인은 왜 박유하를 지지할까 (길윤형)
2. 일본의 새로운 역사수정주의와 『제국의 위안부』 사태 (김부자)
3. 일본인이 위안부 실상 모르는 이유
-미 글렌데일 도서관 소녀상 공청회 참관기 (강혜신)
* 인터뷰 베리 피셔 변호사 (정연진)
12.28 한일 ‘위안부’ 합의, 하이재킹 당한 역사적 진실
3부 「귀향」과 『제국의 위안부』감상법
1. 『제국의 위안부』 논의를 무의미하게 만든 영화, 「귀향」?(황진미)
2, 『제국의 위안부』는 ‘식민지근대화론 위안부 편’?(김수지)
3. 반민족행위와 친일의 경계에 선 ‘제국의 위안부’ ?(최진섭)
* 소녀상 앞, 대학생들과 함께 한 2박 3일?(장우식)
4부 역사와 기억, 그리고 위안부
1. 일본의 ‘위안부’ 지원 활동가가 본 박유하 사태?(양징자)
2. 역사와 기억, 그리고 지식인의 책임?(조의행)
3. 민족, 민중 수난의 눈으로 봐야 숲이 보인다?(고은광순)
4. 일본 평화운동의 두 얼굴-천황제, 위안부 문제 터부시?(은동기)
5. 기억의 투쟁-박유하의 기억, ‘위안부’의 기억?(강덕경)
* 이제 소녀상은 동북아 평화, 세계 평화의 상징물?(김운성)
5부 법학자와 페미니스트 눈으로 바라본 『제국의 위안부』
1. 김정의 혼란과 착종- 위안부에 대한 잘못된 키질?(이재승)
2. ‘법적 책임’ 이해 못한 ‘뒤틀린 법 도그마’ ?(김창록)
3. 페미니스트 관점에서 본 일본군 ‘위안부’ 운동의 의미?(이나영)
* ''제국의 위안부’ 도서출판 등 금지 및 접근금지 가처분 결정문
후기-『제국의 위안부』 너머의 역사수정주의가 문제다
01. 반품기한
- 단순 변심인 경우 : 상품 수령 후 7일 이내 신청
- 상품 불량/오배송인 경우 : 상품 수령 후 3개월 이내, 혹은 그 사실을 알게 된 이후 30일 이내 반품 신청 가능
02. 반품 배송비
반품사유 | 반품 배송비 부담자 |
---|---|
단순변심 | 고객 부담이며, 최초 배송비를 포함해 왕복 배송비가 발생합니다. 또한, 도서/산간지역이거나 설치 상품을 반품하는 경우에는 배송비가 추가될 수 있습니다. |
고객 부담이 아닙니다. |
03. 배송상태에 따른 환불안내
진행 상태 | 결제완료 | 상품준비중 | 배송지시/배송중/배송완료 |
---|---|---|---|
어떤 상태 | 주문 내역 확인 전 | 상품 발송 준비 중 | 상품이 택배사로 이미 발송 됨 |
환불 | 즉시환불 | 구매취소 의사전달 → 발송중지 → 환불 | 반품회수 → 반품상품 확인 → 환불 |
04. 취소방법
- 결제완료 또는 배송상품은 1:1 문의에 취소신청해 주셔야 합니다.
- 특정 상품의 경우 취소 수수료가 부과될 수 있습니다.
05. 환불시점
결제수단 | 환불시점 | 환불방법 |
---|---|---|
신용카드 | 취소완료 후, 3~5일 내 카드사 승인취소(영업일 기준) | 신용카드 승인취소 |
계좌이체 |
실시간 계좌이체 또는 무통장입금 취소완료 후, 입력하신 환불계좌로 1~2일 내 환불금액 입금(영업일 기준) |
계좌입금 |
휴대폰 결제 |
당일 구매내역 취소시 취소 완료 후, 6시간 이내 승인취소 전월 구매내역 취소시 취소 완료 후, 1~2일 내 환불계좌로 입금(영업일 기준) |
당일취소 : 휴대폰 결제 승인취소 익월취소 : 계좌입금 |
포인트 | 취소 완료 후, 당일 포인트 적립 | 환불 포인트 적립 |
06. 취소반품 불가 사유
- 단순변심으로 인한 반품 시, 배송 완료 후 7일이 지나면 취소/반품 신청이 접수되지 않습니다.
- 주문/제작 상품의 경우, 상품의 제작이 이미 진행된 경우에는 취소가 불가합니다.
- 구성품을 분실하였거나 취급 부주의로 인한 파손/고장/오염된 경우에는 취소/반품이 제한됩니다.
- 제조사의 사정 (신모델 출시 등) 및 부품 가격변동 등에 의해 가격이 변동될 수 있으며, 이로 인한 반품 및 가격보상은 불가합니다.
- 뷰티 상품 이용 시 트러블(알러지, 붉은 반점, 가려움, 따가움)이 발생하는 경우 진료 확인서 및 소견서 등을 증빙하면 환불이 가능하지만 이 경우, 제반 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
- 각 상품별로 아래와 같은 사유로 취소/반품이 제한 될 수 있습니다.
상품군 | 취소/반품 불가사유 |
---|---|
의류/잡화/수입명품 | 상품의 택(TAG) 제거/라벨 및 상품 훼손으로 상품의 가치가 현저히 감소된 경우 |
계절상품/식품/화장품 | 고객님의 사용, 시간경과, 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 |
가전/설치상품 | 전자제품 특성 상, 정품 스티커가 제거되었거나 설치 또는 사용 이후에 단순변심인 경우, 액정화면이 부착된 상품의 전원을 켠 경우 (상품불량으로 인한 교환/반품은 AS센터의 불량 판정을 받아야 합니다.) |
자동차용품 | 상품을 개봉하여 장착한 이후 단순변심의 경우 |
CD/DVD/GAME/BOOK등 | 복제가 가능한 상품의 포장 등을 훼손한 경우 |
상품의 시리얼 넘버 유출로 내장된 소프트웨어의 가치가 감소한 경우 | |
노트북, 테스크탑 PC 등 | 홀로그램 등을 분리, 분실, 훼손하여 상품의 가치가 현저히 감소하여 재판매가 불가할 경우 |