책 소개
▣ 출판사서평
‘다름’과 ‘같음’을 이해하고 더불어 살아가는 사회
<출간 동기>
이제 한국은 외국인 주민 수 110여 만, 결혼이민자 수 30여 만 명이 함께 살아야 할 다문화사회가 되었습니다. 다문화시대, 우리 어린이들은 한국의 문화를 올바르게 인식하고 다른 나라의 문화를 수용하여야 합니다. 이민자와 그 자녀들도 어머니의 나라와 문화를 잊지 않고, 더 나아가 긍지를 가져야 합니다. 이에 정인 출판사는 <색동다리 다문화> 시리즈를 기획하여 다문화 시대를 살아가는 우리 어린이들에게 문화의 ‘다름’과 ‘같음’을 이해하고 더불어 살아가는 사회를 만드는데 도움이 되기를 기대합니다.
색동다리는 강의 양쪽을 이어주는 무지개를 이르는 말입니다. 무지개가 아름다운 것은 다양한 색의 조화 때문이죠. <색동다리 다문화>는 서로 이해하고 어울려 사는 사회를 위해 만든 정인출판사 다문화 시리즈 이름입니다.
<색동다리 다문화> 시리즈는
첫째. 한국문화를 소개하는 시리즈
둘째. 한국에 온 결혼이민자의 나라와 문화를 소개하는 시리즈
셋째. 한국문화와 결혼이민자의 나라와 문화를 비교 체험, 학습하는 시리즈
<도서 설명>
《엄마를 찾아서》는 어머니의 나라 <베트남동화>를 소개하며 우리나라 동화와 어떤 점이 같고, 다른지 체험해 보는 다문화 동화책입니다.
이 동화는 베트남 마을에 마음씨 착한 사냥꾼 부부가 마음씨 나쁜 족장에게 모든 것을 바치며 어렵게 살고 있는 이야기로 시작됩니다. 이들 부부는 잘 살기 바라는 뜻으로 아들은 ‘집’, 딸은 ‘쌀’이라 이름 짓지요. 어느날 아버지는 족장 때문에 사고로 죽게되고, 어머니와 오누이는 족장으로부터 도망을 다니던 중 헤어지고 맙니다. 너무도 사악했던 족장은 더 이상 인간으로 살지 못하고 호랑이가 되지만, 그 후에도 ‘집’과 ‘쌀’을 잡아먹으려고 오누이를 쫓아 다닙니다.
호랑이 아내의 보살핌과 지혜로 오누이는 목숨을 건지게 되고 호랑이는 아내의 꾐에 빠져 결국 죽게 되지요. 그 후 오누이는 독수리의 도움으로 어머니를 찾게 되고 따뜻한 어머니 품으로 돌아가게 된다는 이야기입니다.
한국에도 ≪해와 달이 된 오누이≫이야기가 있지요. 호랑이는 어머니를 잡아 먹고 오누이까지 잡아먹기 위해 어머니로 가장해서 갖은 술수를 다 쓰지만, 오누이의 지혜로 호랑이를 물리치고 ‘해’와 ‘달’이 되었다는 이야기에서 오누이의 우애와 지혜를 엿볼 수 있어요.
호랑이는 한국 전래동화에서 자주 나타나며 때로는 의로운 동물, ‘산신’으로 묘사되기도 하고 때로는 흉악한 절대적인 힘을 가진 악마로도 묘사되지요. 이러한 호랑이, 오누이 소재와 주제를 비교해서 토론해 보세요.
이러한 문화비교를 통해 다문화사회를 쉽고 재미있게 이해할 수 있을 거예요.
▣ 작가 소개
저자 응웬 후이 뜨엉(Nguyen Huy Tuong)
응웬 후이 뜨엉 선생님은 1912년에 태어나 1960년에 세상을 떠났습니다. 그러나 선생님이 남긴 이야기들은 수세대에 걸쳐 베트남 어린이들에게 널리 사랑받아오고 있지요. 이 책 <엄마를 찾아서> 역시 응웬 후이 뜨엉 선생님이 남긴 명작 중 한 작품입니다.
그림 응웬 꽁 호안(Nguyen Cong Hoan)
응웬 꽁 호안 선생님은 1963년에 태어났으며, 현재 그림작가로 활동하면서 하노이산업미술대학에서 학생들을 가르치고 있습니다. 선생님은 베트남에서 무척이나 유명한 여러 이야기책의 그림작가로 그 탁월한 재주를 인정받아 수차례에 걸쳐 명성있는 상을 수상하기도 했습니다.
역자 이구용
이 책을 옮긴 이구용 선생님은 대학과 대학원에서 영문학을 공부하였습니다. 지금은 황선미, 이금이, 신경숙, 김영하, 그리고 조경란 등을 비롯한 우리나라의 여러 훌륭한 작가선생님들의 문학을 외국에 열심히 알리는 에이전트로 활동하고 있고, <소설 파는 남자>라는 책도 쓰셨답니다. 선생님은 외국의 어린이 책 번역에도 관심이 많아 틈나는 대로 우리말로 옮겨오고 있습니다. <태국에서 온 수박돌이>, <겨울을 이겨낸 나무>, 그리고 <원숭이와 달님>을 비롯한 많은 책들이 선생님의 손을 거쳐 우리말로 번역, 출간되었습니다.
‘다름’과 ‘같음’을 이해하고 더불어 살아가는 사회
<출간 동기>
이제 한국은 외국인 주민 수 110여 만, 결혼이민자 수 30여 만 명이 함께 살아야 할 다문화사회가 되었습니다. 다문화시대, 우리 어린이들은 한국의 문화를 올바르게 인식하고 다른 나라의 문화를 수용하여야 합니다. 이민자와 그 자녀들도 어머니의 나라와 문화를 잊지 않고, 더 나아가 긍지를 가져야 합니다. 이에 정인 출판사는 <색동다리 다문화> 시리즈를 기획하여 다문화 시대를 살아가는 우리 어린이들에게 문화의 ‘다름’과 ‘같음’을 이해하고 더불어 살아가는 사회를 만드는데 도움이 되기를 기대합니다.
색동다리는 강의 양쪽을 이어주는 무지개를 이르는 말입니다. 무지개가 아름다운 것은 다양한 색의 조화 때문이죠. <색동다리 다문화>는 서로 이해하고 어울려 사는 사회를 위해 만든 정인출판사 다문화 시리즈 이름입니다.
<색동다리 다문화> 시리즈는
첫째. 한국문화를 소개하는 시리즈
둘째. 한국에 온 결혼이민자의 나라와 문화를 소개하는 시리즈
셋째. 한국문화와 결혼이민자의 나라와 문화를 비교 체험, 학습하는 시리즈
<도서 설명>
《엄마를 찾아서》는 어머니의 나라 <베트남동화>를 소개하며 우리나라 동화와 어떤 점이 같고, 다른지 체험해 보는 다문화 동화책입니다.
이 동화는 베트남 마을에 마음씨 착한 사냥꾼 부부가 마음씨 나쁜 족장에게 모든 것을 바치며 어렵게 살고 있는 이야기로 시작됩니다. 이들 부부는 잘 살기 바라는 뜻으로 아들은 ‘집’, 딸은 ‘쌀’이라 이름 짓지요. 어느날 아버지는 족장 때문에 사고로 죽게되고, 어머니와 오누이는 족장으로부터 도망을 다니던 중 헤어지고 맙니다. 너무도 사악했던 족장은 더 이상 인간으로 살지 못하고 호랑이가 되지만, 그 후에도 ‘집’과 ‘쌀’을 잡아먹으려고 오누이를 쫓아 다닙니다.
호랑이 아내의 보살핌과 지혜로 오누이는 목숨을 건지게 되고 호랑이는 아내의 꾐에 빠져 결국 죽게 되지요. 그 후 오누이는 독수리의 도움으로 어머니를 찾게 되고 따뜻한 어머니 품으로 돌아가게 된다는 이야기입니다.
한국에도 ≪해와 달이 된 오누이≫이야기가 있지요. 호랑이는 어머니를 잡아 먹고 오누이까지 잡아먹기 위해 어머니로 가장해서 갖은 술수를 다 쓰지만, 오누이의 지혜로 호랑이를 물리치고 ‘해’와 ‘달’이 되었다는 이야기에서 오누이의 우애와 지혜를 엿볼 수 있어요.
호랑이는 한국 전래동화에서 자주 나타나며 때로는 의로운 동물, ‘산신’으로 묘사되기도 하고 때로는 흉악한 절대적인 힘을 가진 악마로도 묘사되지요. 이러한 호랑이, 오누이 소재와 주제를 비교해서 토론해 보세요.
이러한 문화비교를 통해 다문화사회를 쉽고 재미있게 이해할 수 있을 거예요.
▣ 작가 소개
저자 응웬 후이 뜨엉(Nguyen Huy Tuong)
응웬 후이 뜨엉 선생님은 1912년에 태어나 1960년에 세상을 떠났습니다. 그러나 선생님이 남긴 이야기들은 수세대에 걸쳐 베트남 어린이들에게 널리 사랑받아오고 있지요. 이 책 <엄마를 찾아서> 역시 응웬 후이 뜨엉 선생님이 남긴 명작 중 한 작품입니다.
그림 응웬 꽁 호안(Nguyen Cong Hoan)
응웬 꽁 호안 선생님은 1963년에 태어났으며, 현재 그림작가로 활동하면서 하노이산업미술대학에서 학생들을 가르치고 있습니다. 선생님은 베트남에서 무척이나 유명한 여러 이야기책의 그림작가로 그 탁월한 재주를 인정받아 수차례에 걸쳐 명성있는 상을 수상하기도 했습니다.
역자 이구용
이 책을 옮긴 이구용 선생님은 대학과 대학원에서 영문학을 공부하였습니다. 지금은 황선미, 이금이, 신경숙, 김영하, 그리고 조경란 등을 비롯한 우리나라의 여러 훌륭한 작가선생님들의 문학을 외국에 열심히 알리는 에이전트로 활동하고 있고, <소설 파는 남자>라는 책도 쓰셨답니다. 선생님은 외국의 어린이 책 번역에도 관심이 많아 틈나는 대로 우리말로 옮겨오고 있습니다. <태국에서 온 수박돌이>, <겨울을 이겨낸 나무>, 그리고 <원숭이와 달님>을 비롯한 많은 책들이 선생님의 손을 거쳐 우리말로 번역, 출간되었습니다.
01. 반품기한
- 단순 변심인 경우 : 상품 수령 후 7일 이내 신청
- 상품 불량/오배송인 경우 : 상품 수령 후 3개월 이내, 혹은 그 사실을 알게 된 이후 30일 이내 반품 신청 가능
02. 반품 배송비
반품사유 | 반품 배송비 부담자 |
---|---|
단순변심 | 고객 부담이며, 최초 배송비를 포함해 왕복 배송비가 발생합니다. 또한, 도서/산간지역이거나 설치 상품을 반품하는 경우에는 배송비가 추가될 수 있습니다. |
고객 부담이 아닙니다. |
03. 배송상태에 따른 환불안내
진행 상태 | 결제완료 | 상품준비중 | 배송지시/배송중/배송완료 |
---|---|---|---|
어떤 상태 | 주문 내역 확인 전 | 상품 발송 준비 중 | 상품이 택배사로 이미 발송 됨 |
환불 | 즉시환불 | 구매취소 의사전달 → 발송중지 → 환불 | 반품회수 → 반품상품 확인 → 환불 |
04. 취소방법
- 결제완료 또는 배송상품은 1:1 문의에 취소신청해 주셔야 합니다.
- 특정 상품의 경우 취소 수수료가 부과될 수 있습니다.
05. 환불시점
결제수단 | 환불시점 | 환불방법 |
---|---|---|
신용카드 | 취소완료 후, 3~5일 내 카드사 승인취소(영업일 기준) | 신용카드 승인취소 |
계좌이체 |
실시간 계좌이체 또는 무통장입금 취소완료 후, 입력하신 환불계좌로 1~2일 내 환불금액 입금(영업일 기준) |
계좌입금 |
휴대폰 결제 |
당일 구매내역 취소시 취소 완료 후, 6시간 이내 승인취소 전월 구매내역 취소시 취소 완료 후, 1~2일 내 환불계좌로 입금(영업일 기준) |
당일취소 : 휴대폰 결제 승인취소 익월취소 : 계좌입금 |
포인트 | 취소 완료 후, 당일 포인트 적립 | 환불 포인트 적립 |
06. 취소반품 불가 사유
- 단순변심으로 인한 반품 시, 배송 완료 후 7일이 지나면 취소/반품 신청이 접수되지 않습니다.
- 주문/제작 상품의 경우, 상품의 제작이 이미 진행된 경우에는 취소가 불가합니다.
- 구성품을 분실하였거나 취급 부주의로 인한 파손/고장/오염된 경우에는 취소/반품이 제한됩니다.
- 제조사의 사정 (신모델 출시 등) 및 부품 가격변동 등에 의해 가격이 변동될 수 있으며, 이로 인한 반품 및 가격보상은 불가합니다.
- 뷰티 상품 이용 시 트러블(알러지, 붉은 반점, 가려움, 따가움)이 발생하는 경우 진료 확인서 및 소견서 등을 증빙하면 환불이 가능하지만 이 경우, 제반 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
- 각 상품별로 아래와 같은 사유로 취소/반품이 제한 될 수 있습니다.
상품군 | 취소/반품 불가사유 |
---|---|
의류/잡화/수입명품 | 상품의 택(TAG) 제거/라벨 및 상품 훼손으로 상품의 가치가 현저히 감소된 경우 |
계절상품/식품/화장품 | 고객님의 사용, 시간경과, 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 |
가전/설치상품 | 전자제품 특성 상, 정품 스티커가 제거되었거나 설치 또는 사용 이후에 단순변심인 경우, 액정화면이 부착된 상품의 전원을 켠 경우 (상품불량으로 인한 교환/반품은 AS센터의 불량 판정을 받아야 합니다.) |
자동차용품 | 상품을 개봉하여 장착한 이후 단순변심의 경우 |
CD/DVD/GAME/BOOK등 | 복제가 가능한 상품의 포장 등을 훼손한 경우 |
상품의 시리얼 넘버 유출로 내장된 소프트웨어의 가치가 감소한 경우 | |
노트북, 테스크탑 PC 등 | 홀로그램 등을 분리, 분실, 훼손하여 상품의 가치가 현저히 감소하여 재판매가 불가할 경우 |