책 소개
▣ 출판사서평
스타벅스, 아웃백, 루이카토즈, 포모도로, 샹젤리제 ……
이름에 숨어 있는 이야기를 찾아 떠나는 여행
일상 속에서 흔히 접하는 각종 브랜드명을 비롯한 친숙한 단어들, 가만히 그 명칭이 가진 의미를 떠올려보면 막상은 알지 못하는 경우가 대부분이다. 너무 익숙해서 그저 고유명사로 느껴지는 그들에게도 저마다의 유래와 의미가 존재한다. 호주산 소고기 스테이크 하면 생각나는 스테이크하우스의 브랜드명, ‘아웃백’의 뜻에 대해 생각해본 적이 있는가? 노트북과 커피 한 잔으로 휴식을 즐기곤 하는 커피전문점 ‘스타벅스’가 어디에서 온 이름인지 알고 있는가? 여성들이 애용하는 브랜드 ‘루이카토즈’가 프랑스의 어떤 왕을 이르는 말임을 알고 있는가? 앙팡과 스팸에서 파생된 말과 그 유래가 궁금하지 않은가?
‘아웃백 스테이크하우스’의 로고를 살펴보면 윗부분에 산과 닮은 듯한 그림이 있다. 이것은 아웃백(outback)으로 황무지라는 뜻이다. 아웃백은 호주 동부의 반건조 기후대의 오지, 웨스턴플래토의 중앙 건조 지역이나 서부 지역 북부 평야, 즉 버려진 거친 땅을 일컫는다. 아웃백은 기본적으로 갈 만한 가치가 없는 곳이라는 뜻이지만 그 뜻이 무색하게, 위대한 자연의 에너지와 매력에 끌려 해마다 수많은 사람들이 이곳을 찾고 있다.
‘스타벅스’는 허먼 멜빌의 소설 모비딕에 나오는 일등항해사의 이름, 스타벅에서 따온 이름이다. 소설 속에서 스타벅은 늘 커피를 들고 있다. 1970년대 초 시애틀의 영어교사였던 제리 볼드윈은 교직을 그만두고 소설 모비딕에서 영감을 얻은 ‘스타벅스’라는 이름으로 커피전문점을 차렸다. 이렇게 시작된 고전문학의 주인공이 오늘날 전 세계 곳곳을 항해하며 커피의 대명사로 떠오르고 있는 것이다. 한 가지 더, 로고 속 초록색으로 그려진 여인은 그리스 신화에 나오는 바다의 인어, 사이렌이다. 그녀는 소설에서 아름다운 노랫소리로 뱃사람을 홀리는 존재다. 기업의 로고로 다시 등장한 사이렌은 이제 커피향으로 전 세계인을 유혹하고 있다.
‘루이카토즈(Louis Quatorze)’는 프랑스어로 루이 14세를 이르는 말이다. 루이 14세는 절대 권력의 상징이었고, 당대 패션을 선도했던 왕이다. 프랑스 역사상 예술 감각이 가장 뛰어난 왕으로 기록되어 있는 그는 건축, 문학, 예술, 그리고 패션에 이르기까지 바로크 시대의 문화를 꽃피우게 만든 장본인이다. 루이 14세는 의복을 갈아입는 데만 100여 명의 하인들을 동원하였고, 내복을 건네는 등 그의 시중을 드는 일은 모두가 부러워할 만큼 당대 최고의 직책이었다. 현재 우리가 알고 있는 의류의 ‘봄/여름 시즌’, ‘가을/겨울 시즌’ 등의 분류도 바로 루이 14세에 의해 이루어졌다. 1670년 이후 루이 14세와 베르사유 귀부인들은 유명 디자이너들과 함께 새로운 패션을 만들었고 그 시즌을 대표하는 ‘룩’이 등장해 이와 비슷한 옷들을 일반인도 매장에서 살 수 있게 되었다.
한 어린이 치즈의 브랜드명이기도 한 ‘앙팡’은 프랑스어로 ‘아이’를 뜻하는데, 앙팡에 테리블을 덧붙여 ‘앙팡테리블’이라 하면 섣불리 잘못 건드렸다가 큰일 날 수도 있는 무서운 아이를 의미한다. 원래 앙팡테리블은 프랑스 작가 장 콕토의 소설 제목이었다. 장 콕토(1889~1963)는 작가이자 영화감독으로 활동한 문화계의 팔방미인으로 당시로서는 파격적으로 동성연애자임을 밝혔으며, 자유분방한 연애를 즐겼다. 그러나 그는 연인이자 천재 작가였던 레몽 라디게가 술과 아편으로 20세의 나이에 요절하자 라디게의 죽음을 자책하다 병을 얻는다. 투병 중에 집필한 소설이 바로 《앙팡테리블》이다. 폐쇄적인 환경에서 자라온 남매의 근친상간을 사랑으로 묘사한 이 작품은 사회적으로 큰 반향을 불러일으키기에 충분했다. 작품의 제목 ‘앙팡테리블’은 기존의 도덕적 관념과 권위에 도전하는 젊은 세대를 대변하는 동시에 기성세대가 은근히 느끼는 당혹감과 두려움을 표현하는 대표적인 용어가 되었다.
의정부에서 맛볼 수 있는 부대찌개의 또다른 명칭은 ‘존슨탕’ 이다. 햄과 소시지를 넣어 만든 찌개에 미국인의 흔한 이름인 ‘존슨(Johnson)’을 붙인 것이다. 1966년 린든 존슨 미국 대통령의 방한에서 유래되었다는 설도 있다. 부대찌개는 6?25 전쟁 후 가난에 굶주리던 시절 미군부대에서 가져온 햄과 소시지로 끓여먹던 찌개를 일컫는 말이다. 이 부대찌개에 들어가는 ‘스팸(spam)’에도 우리가 잘 모르는 이야기가 숨어 있다. 스팸메일은 이 스팸 통조림 상표명에서 따온 말로 과다한 광고를 빗대어 사용한다. 1937년 스팸이 출시된 후 제2차 세계대전을 전후로 신문지면과 라디오 방송을 통해 무차별적인 광고를 퍼부었다. 얼마나 심했던지 사람들은 ‘스팸’이라는 말만 들어도 고개를 절레절레 흔들 정도였다. 이후 쓸데없이 피곤하게 만드는 일에 ‘스팸’을 붙이게 되었다. 오늘날 쓸데없이 피곤하게 만드는 메일에 ‘스팸메일’이라는 명칭이 붙게 된 이유다.
포모도로, 샹젤리제, 카사밀라, 몰레, 크루아상 …… 매일매일 접하게 되는 일상 속 단어들. 길을 걷거나 운전을 하다가, 레스토랑의 메뉴판을 들여다보다가 무심코 지나쳤던 그 단어들이 어쩌다 문득 한눈에 들어왔을 때 저 뜻이 무엇일까 고개를 갸우뚱거리게 될 때, 바로 그때가 이 책을 필요한 순간이다. 도대체 그들은 왜 이런 이름으로 불리게 되었을까? 어떤 이유로 그들이 이 브랜드의 명칭이 되었을까? 지금 여기 궁금하게 여겨지던 모든 이름의 비밀을 풀어줄 이야기가 펼쳐진다.
▣ 작가 소개
저 : 이재명
1961년, 서울에서 출생했다. 현재 KT 인천마케팅단 CSR(Corporate Social Responsibility) 팀장으로 재직 중이다. 1990년 KT에 입사하여 2002년부터 홍보팀에서 대외언론과 사내뉴스, 그리고 ‘KT 사랑의 봉사단’ 업무 담당, 2003년부터 ‘KT 사랑의 봉사단’을 이끌며, 한국내셔널트러스트와 함께 ‘시민유산1호’인 강화 ‘매화마름’ 보호활동에 참여했다. 1999년 산에산나물(www.sannamul.co.kr)사이트를 개설하여 국내 최초의 산나물 관련 홈페이지를 10년째 운영 중이다.
저자 : 정문훈
2010년 KT에 입사하여 현재 글로벌사업추진실 과장으로 근무 중이다. 캐나다에서 교환학생으로 유럽어와 경영학을 공부하였으며, 유럽, 라틴아메리카 국가 UNESCO 해외봉사단 등 다양한 해외활동과 여행경험을 바탕으로 세계문화와 역사에 관한 글을 쓰고 있다. 라틴어에 뿌리를 둔 유럽어, 그리고 세계 각국의 문화와 트렌드를 쉽고 재미있게 전달하는 ‘언어문화 전문가’가 되기 위해 준비하고 있다.
▣ 주요 목차
들어가는 글
Aussie 오지; 황무지에 숨겨진 호주 이야기
bebe 베베; 아가와 엄마의 교감, 베이비 토크
Bon appetit 본아페티; 서로 불편한 관계인 영국과 프랑스
buck 벅; 달러 대신 부르는 이름
cafe 카페; 프랑스 카페오레와 이탈리아 카페라떼
canto 칸토; 칸초네와 칸타타, 칸타빌레의 뿌리
carnival 카니발; 1월의 강에서 열리는 세계 최대의 축제
casa 카사; 내가 꿈꾸는 삶의 공간
cerveza 세르베사; 맥주와 라임의 이질적인 조합
cochon 코숑; 돼지에 대한 상반된 시각
comida 코미다; 초콜릿에 밥 비벼주는 수녀
coq 코크; 스포츠에 감춰진 수탉 이야기
Duvel 듀벨; 벨기에의 악마와 오줌싸개 동상
enfant 앙팡; 자유분방함으로 무장한 무서운 아이들
fruit 푸르트; 달콤한 금단의 열매
Homme, Femme 옴므, 팜므; 치명적 매력의 그와 그녀
huevo 우에보; 역사의 탄생, 달걀
loo 루; 영국인, 그들만의 화장실
mama 마마; 나를 지지해주는 오직 한 사람
mode 모드; 패션의 완성, 오트쿠튀르
monde 몽드; 나의 세계, 그들의 세계
mont 몽; 알피니즘의 성지, 눈 덮인 산
name 네임; 이름에 숨겨진 비밀
negro 니그로; 변화하는 흑색의 이미지
pan 빵; 오스만 튀르크를 씹어 먹는 크루아상
papa 파파; 솜사탕 같은 아빠의 수염
plaza 플라자; 여행자의 쉼터, 유럽의 광장
pomodoro 포모도로; 헤스페리데스의 황금사과
santa 산타; 성스러운 예술의 공간과 역사
sante 상테; 당신의 건강을 기원합니다
sol 솔; 멕시코 아즈텍의 저물지 않는 태양
suerte 수에르테; 기적을 안겨주는 행운의 상징물
super-duper 수퍼두퍼; 초콜릿과 캔디로 만든 환상의 세계
supremo 수프레모; 콜롬비아의 검은 보석과 춤
vista 비스타; 문명의 만남과 재창조
wine 와인; 사랑의 묘약, 허니 와인
zapato 자파토; 전깃줄 위에 걸린 신발
스타벅스, 아웃백, 루이카토즈, 포모도로, 샹젤리제 ……
이름에 숨어 있는 이야기를 찾아 떠나는 여행
일상 속에서 흔히 접하는 각종 브랜드명을 비롯한 친숙한 단어들, 가만히 그 명칭이 가진 의미를 떠올려보면 막상은 알지 못하는 경우가 대부분이다. 너무 익숙해서 그저 고유명사로 느껴지는 그들에게도 저마다의 유래와 의미가 존재한다. 호주산 소고기 스테이크 하면 생각나는 스테이크하우스의 브랜드명, ‘아웃백’의 뜻에 대해 생각해본 적이 있는가? 노트북과 커피 한 잔으로 휴식을 즐기곤 하는 커피전문점 ‘스타벅스’가 어디에서 온 이름인지 알고 있는가? 여성들이 애용하는 브랜드 ‘루이카토즈’가 프랑스의 어떤 왕을 이르는 말임을 알고 있는가? 앙팡과 스팸에서 파생된 말과 그 유래가 궁금하지 않은가?
‘아웃백 스테이크하우스’의 로고를 살펴보면 윗부분에 산과 닮은 듯한 그림이 있다. 이것은 아웃백(outback)으로 황무지라는 뜻이다. 아웃백은 호주 동부의 반건조 기후대의 오지, 웨스턴플래토의 중앙 건조 지역이나 서부 지역 북부 평야, 즉 버려진 거친 땅을 일컫는다. 아웃백은 기본적으로 갈 만한 가치가 없는 곳이라는 뜻이지만 그 뜻이 무색하게, 위대한 자연의 에너지와 매력에 끌려 해마다 수많은 사람들이 이곳을 찾고 있다.
‘스타벅스’는 허먼 멜빌의 소설 모비딕에 나오는 일등항해사의 이름, 스타벅에서 따온 이름이다. 소설 속에서 스타벅은 늘 커피를 들고 있다. 1970년대 초 시애틀의 영어교사였던 제리 볼드윈은 교직을 그만두고 소설 모비딕에서 영감을 얻은 ‘스타벅스’라는 이름으로 커피전문점을 차렸다. 이렇게 시작된 고전문학의 주인공이 오늘날 전 세계 곳곳을 항해하며 커피의 대명사로 떠오르고 있는 것이다. 한 가지 더, 로고 속 초록색으로 그려진 여인은 그리스 신화에 나오는 바다의 인어, 사이렌이다. 그녀는 소설에서 아름다운 노랫소리로 뱃사람을 홀리는 존재다. 기업의 로고로 다시 등장한 사이렌은 이제 커피향으로 전 세계인을 유혹하고 있다.
‘루이카토즈(Louis Quatorze)’는 프랑스어로 루이 14세를 이르는 말이다. 루이 14세는 절대 권력의 상징이었고, 당대 패션을 선도했던 왕이다. 프랑스 역사상 예술 감각이 가장 뛰어난 왕으로 기록되어 있는 그는 건축, 문학, 예술, 그리고 패션에 이르기까지 바로크 시대의 문화를 꽃피우게 만든 장본인이다. 루이 14세는 의복을 갈아입는 데만 100여 명의 하인들을 동원하였고, 내복을 건네는 등 그의 시중을 드는 일은 모두가 부러워할 만큼 당대 최고의 직책이었다. 현재 우리가 알고 있는 의류의 ‘봄/여름 시즌’, ‘가을/겨울 시즌’ 등의 분류도 바로 루이 14세에 의해 이루어졌다. 1670년 이후 루이 14세와 베르사유 귀부인들은 유명 디자이너들과 함께 새로운 패션을 만들었고 그 시즌을 대표하는 ‘룩’이 등장해 이와 비슷한 옷들을 일반인도 매장에서 살 수 있게 되었다.
한 어린이 치즈의 브랜드명이기도 한 ‘앙팡’은 프랑스어로 ‘아이’를 뜻하는데, 앙팡에 테리블을 덧붙여 ‘앙팡테리블’이라 하면 섣불리 잘못 건드렸다가 큰일 날 수도 있는 무서운 아이를 의미한다. 원래 앙팡테리블은 프랑스 작가 장 콕토의 소설 제목이었다. 장 콕토(1889~1963)는 작가이자 영화감독으로 활동한 문화계의 팔방미인으로 당시로서는 파격적으로 동성연애자임을 밝혔으며, 자유분방한 연애를 즐겼다. 그러나 그는 연인이자 천재 작가였던 레몽 라디게가 술과 아편으로 20세의 나이에 요절하자 라디게의 죽음을 자책하다 병을 얻는다. 투병 중에 집필한 소설이 바로 《앙팡테리블》이다. 폐쇄적인 환경에서 자라온 남매의 근친상간을 사랑으로 묘사한 이 작품은 사회적으로 큰 반향을 불러일으키기에 충분했다. 작품의 제목 ‘앙팡테리블’은 기존의 도덕적 관념과 권위에 도전하는 젊은 세대를 대변하는 동시에 기성세대가 은근히 느끼는 당혹감과 두려움을 표현하는 대표적인 용어가 되었다.
의정부에서 맛볼 수 있는 부대찌개의 또다른 명칭은 ‘존슨탕’ 이다. 햄과 소시지를 넣어 만든 찌개에 미국인의 흔한 이름인 ‘존슨(Johnson)’을 붙인 것이다. 1966년 린든 존슨 미국 대통령의 방한에서 유래되었다는 설도 있다. 부대찌개는 6?25 전쟁 후 가난에 굶주리던 시절 미군부대에서 가져온 햄과 소시지로 끓여먹던 찌개를 일컫는 말이다. 이 부대찌개에 들어가는 ‘스팸(spam)’에도 우리가 잘 모르는 이야기가 숨어 있다. 스팸메일은 이 스팸 통조림 상표명에서 따온 말로 과다한 광고를 빗대어 사용한다. 1937년 스팸이 출시된 후 제2차 세계대전을 전후로 신문지면과 라디오 방송을 통해 무차별적인 광고를 퍼부었다. 얼마나 심했던지 사람들은 ‘스팸’이라는 말만 들어도 고개를 절레절레 흔들 정도였다. 이후 쓸데없이 피곤하게 만드는 일에 ‘스팸’을 붙이게 되었다. 오늘날 쓸데없이 피곤하게 만드는 메일에 ‘스팸메일’이라는 명칭이 붙게 된 이유다.
포모도로, 샹젤리제, 카사밀라, 몰레, 크루아상 …… 매일매일 접하게 되는 일상 속 단어들. 길을 걷거나 운전을 하다가, 레스토랑의 메뉴판을 들여다보다가 무심코 지나쳤던 그 단어들이 어쩌다 문득 한눈에 들어왔을 때 저 뜻이 무엇일까 고개를 갸우뚱거리게 될 때, 바로 그때가 이 책을 필요한 순간이다. 도대체 그들은 왜 이런 이름으로 불리게 되었을까? 어떤 이유로 그들이 이 브랜드의 명칭이 되었을까? 지금 여기 궁금하게 여겨지던 모든 이름의 비밀을 풀어줄 이야기가 펼쳐진다.
▣ 작가 소개
저 : 이재명
1961년, 서울에서 출생했다. 현재 KT 인천마케팅단 CSR(Corporate Social Responsibility) 팀장으로 재직 중이다. 1990년 KT에 입사하여 2002년부터 홍보팀에서 대외언론과 사내뉴스, 그리고 ‘KT 사랑의 봉사단’ 업무 담당, 2003년부터 ‘KT 사랑의 봉사단’을 이끌며, 한국내셔널트러스트와 함께 ‘시민유산1호’인 강화 ‘매화마름’ 보호활동에 참여했다. 1999년 산에산나물(www.sannamul.co.kr)사이트를 개설하여 국내 최초의 산나물 관련 홈페이지를 10년째 운영 중이다.
저자 : 정문훈
2010년 KT에 입사하여 현재 글로벌사업추진실 과장으로 근무 중이다. 캐나다에서 교환학생으로 유럽어와 경영학을 공부하였으며, 유럽, 라틴아메리카 국가 UNESCO 해외봉사단 등 다양한 해외활동과 여행경험을 바탕으로 세계문화와 역사에 관한 글을 쓰고 있다. 라틴어에 뿌리를 둔 유럽어, 그리고 세계 각국의 문화와 트렌드를 쉽고 재미있게 전달하는 ‘언어문화 전문가’가 되기 위해 준비하고 있다.
▣ 주요 목차
들어가는 글
Aussie 오지; 황무지에 숨겨진 호주 이야기
bebe 베베; 아가와 엄마의 교감, 베이비 토크
Bon appetit 본아페티; 서로 불편한 관계인 영국과 프랑스
buck 벅; 달러 대신 부르는 이름
cafe 카페; 프랑스 카페오레와 이탈리아 카페라떼
canto 칸토; 칸초네와 칸타타, 칸타빌레의 뿌리
carnival 카니발; 1월의 강에서 열리는 세계 최대의 축제
casa 카사; 내가 꿈꾸는 삶의 공간
cerveza 세르베사; 맥주와 라임의 이질적인 조합
cochon 코숑; 돼지에 대한 상반된 시각
comida 코미다; 초콜릿에 밥 비벼주는 수녀
coq 코크; 스포츠에 감춰진 수탉 이야기
Duvel 듀벨; 벨기에의 악마와 오줌싸개 동상
enfant 앙팡; 자유분방함으로 무장한 무서운 아이들
fruit 푸르트; 달콤한 금단의 열매
Homme, Femme 옴므, 팜므; 치명적 매력의 그와 그녀
huevo 우에보; 역사의 탄생, 달걀
loo 루; 영국인, 그들만의 화장실
mama 마마; 나를 지지해주는 오직 한 사람
mode 모드; 패션의 완성, 오트쿠튀르
monde 몽드; 나의 세계, 그들의 세계
mont 몽; 알피니즘의 성지, 눈 덮인 산
name 네임; 이름에 숨겨진 비밀
negro 니그로; 변화하는 흑색의 이미지
pan 빵; 오스만 튀르크를 씹어 먹는 크루아상
papa 파파; 솜사탕 같은 아빠의 수염
plaza 플라자; 여행자의 쉼터, 유럽의 광장
pomodoro 포모도로; 헤스페리데스의 황금사과
santa 산타; 성스러운 예술의 공간과 역사
sante 상테; 당신의 건강을 기원합니다
sol 솔; 멕시코 아즈텍의 저물지 않는 태양
suerte 수에르테; 기적을 안겨주는 행운의 상징물
super-duper 수퍼두퍼; 초콜릿과 캔디로 만든 환상의 세계
supremo 수프레모; 콜롬비아의 검은 보석과 춤
vista 비스타; 문명의 만남과 재창조
wine 와인; 사랑의 묘약, 허니 와인
zapato 자파토; 전깃줄 위에 걸린 신발
01. 반품기한
- 단순 변심인 경우 : 상품 수령 후 7일 이내 신청
- 상품 불량/오배송인 경우 : 상품 수령 후 3개월 이내, 혹은 그 사실을 알게 된 이후 30일 이내 반품 신청 가능
02. 반품 배송비
반품사유 | 반품 배송비 부담자 |
---|---|
단순변심 | 고객 부담이며, 최초 배송비를 포함해 왕복 배송비가 발생합니다. 또한, 도서/산간지역이거나 설치 상품을 반품하는 경우에는 배송비가 추가될 수 있습니다. |
고객 부담이 아닙니다. |
03. 배송상태에 따른 환불안내
진행 상태 | 결제완료 | 상품준비중 | 배송지시/배송중/배송완료 |
---|---|---|---|
어떤 상태 | 주문 내역 확인 전 | 상품 발송 준비 중 | 상품이 택배사로 이미 발송 됨 |
환불 | 즉시환불 | 구매취소 의사전달 → 발송중지 → 환불 | 반품회수 → 반품상품 확인 → 환불 |
04. 취소방법
- 결제완료 또는 배송상품은 1:1 문의에 취소신청해 주셔야 합니다.
- 특정 상품의 경우 취소 수수료가 부과될 수 있습니다.
05. 환불시점
결제수단 | 환불시점 | 환불방법 |
---|---|---|
신용카드 | 취소완료 후, 3~5일 내 카드사 승인취소(영업일 기준) | 신용카드 승인취소 |
계좌이체 |
실시간 계좌이체 또는 무통장입금 취소완료 후, 입력하신 환불계좌로 1~2일 내 환불금액 입금(영업일 기준) |
계좌입금 |
휴대폰 결제 |
당일 구매내역 취소시 취소 완료 후, 6시간 이내 승인취소 전월 구매내역 취소시 취소 완료 후, 1~2일 내 환불계좌로 입금(영업일 기준) |
당일취소 : 휴대폰 결제 승인취소 익월취소 : 계좌입금 |
포인트 | 취소 완료 후, 당일 포인트 적립 | 환불 포인트 적립 |
06. 취소반품 불가 사유
- 단순변심으로 인한 반품 시, 배송 완료 후 7일이 지나면 취소/반품 신청이 접수되지 않습니다.
- 주문/제작 상품의 경우, 상품의 제작이 이미 진행된 경우에는 취소가 불가합니다.
- 구성품을 분실하였거나 취급 부주의로 인한 파손/고장/오염된 경우에는 취소/반품이 제한됩니다.
- 제조사의 사정 (신모델 출시 등) 및 부품 가격변동 등에 의해 가격이 변동될 수 있으며, 이로 인한 반품 및 가격보상은 불가합니다.
- 뷰티 상품 이용 시 트러블(알러지, 붉은 반점, 가려움, 따가움)이 발생하는 경우 진료 확인서 및 소견서 등을 증빙하면 환불이 가능하지만 이 경우, 제반 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
- 각 상품별로 아래와 같은 사유로 취소/반품이 제한 될 수 있습니다.
상품군 | 취소/반품 불가사유 |
---|---|
의류/잡화/수입명품 | 상품의 택(TAG) 제거/라벨 및 상품 훼손으로 상품의 가치가 현저히 감소된 경우 |
계절상품/식품/화장품 | 고객님의 사용, 시간경과, 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 |
가전/설치상품 | 전자제품 특성 상, 정품 스티커가 제거되었거나 설치 또는 사용 이후에 단순변심인 경우, 액정화면이 부착된 상품의 전원을 켠 경우 (상품불량으로 인한 교환/반품은 AS센터의 불량 판정을 받아야 합니다.) |
자동차용품 | 상품을 개봉하여 장착한 이후 단순변심의 경우 |
CD/DVD/GAME/BOOK등 | 복제가 가능한 상품의 포장 등을 훼손한 경우 |
상품의 시리얼 넘버 유출로 내장된 소프트웨어의 가치가 감소한 경우 | |
노트북, 테스크탑 PC 등 | 홀로그램 등을 분리, 분실, 훼손하여 상품의 가치가 현저히 감소하여 재판매가 불가할 경우 |